Old Tongue Dictionary - French

From Tar Valon Library
Revision as of 00:05, 13 November 2007 by Isarma Maracanda (talk | contribs) (Introduction)
Jump to: navigation, search

Authors: Elbereth Gailbridhil, Nateleine al'Brynau

Introduction

L'Ancienne Langue a été crée par Robert Jordan pour ses livres de La Roue du Temps (The Wheel of Time). Ce dictionnaire est une traduction de Complete Old Tongue 2.0 par Aaron Bergman. Dans certains cas, c'est la traduction français de Emeric A Maury qui a été utilisée pour faciliter le travail.


Mots et fragments

=== === === === === === === === === === === === === === === === === ===
Mot Definition/sens/utilisation Notes
A===
a preposition ou article
a'dam la laise voir «dam»
a'vron veilleur voir «vron»
aan un(e)
aan'allein un homme voir «aan» et «allein»
aethan boucliers voir phrase «Aethan Dor»
aiel consacré
ailen ? voir «ta'maral'ailen»
ain est voir note 1
akein une hirondelle
al le/la/les (ou) du
Al'cair'rahienallen nom de Cairhien voir «cair», «rahien» et «allen»
alcair dorés voir «cair»
algai'd'siswai les combattants des lances voir «gai» et «siswai»
alantin frère
aldieb vent de l'ouest
algode cotton
allein homme
allen colline
allende ? voir phrase «muad'drin...»
aman dragon
an utilisé pour le pluralisation voir note 2
angreal objet du pouvoir unique
Ansoen mensonges/fiction
Aridhol un ville du Seconde Pacte
asa tu (ou toi?)
Asmodean contradiction du nom réel?
aso ça
atha personne
atha'an peuples voir «atha» et «an»
aven appeler
avende arbre
Avendesora l'Arbre du Vie
Avendoraldera couper l'Arbre du Vie
ayende liberté (ou) libérer
B===
baha ? voir «nar'baha»
balthamel un réprouvé
bajad ? voir phrase «bajad drovja»
be'lal un réprouvé
bekkar sang
C===
ca ? voir «ca'lyet»
ca'lyet conjugaison de «venir»
cab libre
caba cheval
caba'donde un cheval à monter voir «caba» et «donde»
caba'drin cavalerie (ou) cavalier
caballein homme libre voir «cab» et «allein» et note 3</a>
cadin vêtements voir «cadin'sor»
cadin'sor vêtements de travail
cair l'or
Caisen viuex comme Caisen Hob, un nom Seanchan pour le Ténébreux
cal rouge
caldazar aigle rouge voir «cal» et «dazar»
calhar main rouge voir «cal» et «har»
calichniye bienvenue
car chef
Car'a'carn chef des chefs
carai honneur (ou) pour l'honneur
carn chefs
chalinda fille gentille
choss ?
con bannière
concion appel
conje une sorte d'aiguille
cour piège voir «cour'souvra»
cour'souvra piège du tête
cor nuit
corenne retour
cova propriétaire
covale qui est possédé voir «da'covale»
cuanda ?
cue cœur
cuebiyar cœurs voir «cue» et phrase «valdar duebiyari»
cuendillar la pierre de la cœur
D===
d de
da superlatif voir phrase «Daes Dae'mar» et «da'shain»
Da'concion qui est sélectionné, des Réprouvés
da'covale personne qui est possédée
da'es bonne voir phrase «da'es damar»
da'shain paix vrai voir phrase «Da'shain Aiel» et note 4
da'tsang qui est haïs
dadaranell ? voir phrase «Mafal Dadaranell»
dae'mar jeu voir phrase «da'es damar»
daghain peur voir phrase «Modero...»
dai bataille voir note 4
daishar gloire
dal bol
dam laise
damane une de celles-qui-sont-en-laisse voir «dam» et «aan»
dar ? voir phrase «Muad'drin...»
darei lances
dareis lance
dazar aigle
demandred un réprouvé
deveniye majesté
din frère
diyen sondeur voir «diyen'd'ma'purvene»
diyen'd'ma'purvene Sondeur du Cor
do un préposition
doon ? voir phrase «Seia Doon»
domashita chauffer voir phrase «Ninte...»
domorakoshi langue voir phrase «Nosane...»
don ? voir «Gai'don»
donde chevaucher voir «caba'donde»
dor rouge voir phrase «Aethan Dor»
dornat une sorte d'animal qui chasse
dore danseur voir «n'dore»
dovie relié à la chance voir «dovie'andi» et «dovienya»
dovie'andi dés voir phrase «Dovie'andi...»
dovienya chance
drelle rivière
drin soldats
drovja ? voir phrase «bajad drovja»
duadhe eau
duente tient voir phrase «Modero...»
dyo par
E===
e et
en utilisé pour le pluralisation voir «jeade'en», «shae'en» et note 2
es ? voir phrase «da'es damar»
ellisande la rose du solei
F===
faile faucon
far de
G===
ga est voir phrase «Kodome...»
gai bataille voir note 4
gai'don ? voir phrase «Tarmon Gai'don»
gai'shain voué à la paix dans la bataille voir note 4
gaidin frère des batailles (aussi) lige voir «gai» et «din»
govane quoi voir phrase «Nosane...»
graendal un réprouvé
H===
hael ? voir «m'hael»
hailene ancêtres
hame montagne voir phrase «Hama N'dore»
har main
haran main de voir phrase «Shaidar Haran»
hei toujours
I===
Imsoen verité/littérature non-fiction
in utilisé pour le pluralisation voir note 2
inde non (ou) ne [...] pas
iro nous voir phrase «Nosane...»
isain est voir note 1
isainde n'est pas voir «isain» et «inde»
isha traître
ishamael traître d'espoir (aussi) un réprouvé voir «isha» et «mael»
J===
jeade contradiction de «jenn» et qqc voir «jeade'en'»
jeade'en chercheur vrai
jegal animal réduit
jenn vraiment (ou) vrai
jhin ? voir «so'jhin»
ji honneur
K===
kardon fruit vert
kiserai gloire
kjasic explétif
kodome ici
L===
lanfear fille du nuit (aussi) un réprouvé
logoth attendre voir phrase «Shadar Logoth»
los en avant
lyet ? voir «ca'lyet»
M===
m préfix voir «m'hael» et «m'taal»
m'hael chef
m'taal chiens voir phrase «Shae'en M'taal»
ma le/la voir «diyen'd'ma'purvene»
ma'vron veilleur du mer voir «miere» et «vron»
machin ? voir phrase «Machin Shin»
mad ? voir «sha'mad»
mael l'espoir
mafal ? voir phrase «Mafal Dadaranell»
mageen pâquerette
mahdi chercheur
mahdi'in chercheurs
mai fille(s)
man réliée à un épée ou sabre voir «mandarb» et «manshima»
mandarb épée
manetheren la foyer des montagnes
manetherendrelle les eaux de la foyer des montagnes voir «manetheren» et «drelle»
manshima épée voir «man» et phrase «Suravye...»
maral ? voir «ta'maral'ailen»
marath ceux qui doivent voir «marath'damanae»
marath'damane ceux qui doivent être en laisse
mashadar la créature dans Shadar Logoth voir «shadar»
mashiara aimée du cœur (ou) un amour perdu
mera rien
mera'din sans un frère
mesaana un réprouvé
mi mon/ma
mia mon/ma
mia'cova mon propriétaire
miere océan (ou) vagues
misain [je] suis voir note 1
moghedien un araignée (aussi) un réprouvé
mordero mort voir phrase «Modero...»
moidin tombe
muad pied
muad'drin ? voir «muad» et «drin»
muaghde viande
N===
n'dore danseurs voir phrase «Hama N'dore»
nar ? voir «nar'baha»
nar'baha boîte d'imbécile
nei couteau voir phrase «Sovin Nei»
ni ? voir phrase «Kodome...»
niende perdu voir phrase «Sa souvraya...»
niente ton/ta (ou votre?)
ninto ton/ta (ou votre?)
no moi
nosane parler voir phrase «Nosane...»
O===
oosquai un type de boisson alcoolique
ordeith absinthe
P===
pas rien voir phrase «Modero...»
purvene cor voir «diyen'd'ma'purvene»
R===
rahien aube
rahvin un réprouvé
rhadiem ? voir phrase «Muad'drin...»
rhyagelle ceux qui rentrent au foyer
S===
sa préfix superlatif
sa dans voir phrase «Sa souvraya»
sa'angreal canal de pouvoir très forte voir «sa<» et «angreal»
sa'sara danse «superlatif» voir «sa» et «sara»
sag temps voir «sagain»
sagain c'est temps voir «sag», «ain» et phrase Dovie'andi...»
sai relié au pouvoir
saidar moitié féminin du pouvoir voir «sai» et «dar»
saidin moitié masculin du pouvoir voir «sai» et «din»
sam déstructeur
sammael déstructeur de l'espoir (aussi) un réprouvé voir «sam» et «mael»