Old Tongue Dictionary - Polish
<< Back to Old Tongue Dictionaries
Contents
A
A= (Pewien przyimek ałbo przedmiot)
A'dam= ten smycz (zobaczyć dam)
A'vron= stróże (zobaczyć mav'ron)
Aan= jeden
aan'allien= jeden czlowiek
aes= wobec wszystko
aes daishar= sława wobec wszystko
aethan= tarcze
aiel= zadedykowany
ailen= ??? ( zobaczyć ta maral'ailen )
ain= jest
Ajah= siostrzeństwo od Aes Sedai
Ajah= nieoficjalny albo tymczasowy koncern od społeczeństwo zbierał razem pod kątem pewien wspólny komplet wiara.
Al= ten albo od ten
Al' cair'raheinallen= ten Pagórek od ten Złoty Świtać poprzedni wymienić Cairhein
Alantin= brat
Alcair= ten złoty
Aldazar= ten orzeł
Aldieb= ten ku zachodowi (lit; ten oznacza " ten wiatr" który wskazuje ów ten ku zachowi jest ten najważniejsze one).
Algai= bojownicy
Algai'd'siswai= oświetlony. Ten Bojownicy od ten Włocznia
Algode= bawełna
Allein= człowiek
Allen= pagórek
Allende= ( adj.) wysyłać (zobaczyć Muad'drin tia dar allende caba'drin rhadiem)
Aman= smok
An= 1. ( pluralization) 2. od ten
Angreal= ( narzędzie od ten Władza - nie pewny u oświetlony. Tłumaczenie
Asa= ty
Asha'man= opiekunowie staż oświetlony. "szpada - ostrze"; zobaczyć ashan, man)
Ashan= szpada
Ashandarei= Oświetlony. szpada -włocznia ( Mat's bron od wybórpattern)
Aso= ono
Atha= osoba
Ath'an= społeczeństwo
Aven= zawołać
Avende= drzewo
Avendesora= Drzewo od Życie
Avendoreldera= młode drzewo od ten Drzewo od Życie
Ayende= prawo albo zwolnienie z pracy
B
Baijan= atakować
Bajad= ??? ( zobaczyć bajad drovja)
Bekkar= krew
C
Ca= czynić
Ca'lyet= czynić przyjść
Cab= wolny
Caba= koń
Caba'donde= pewien koń wobec jeżdzić
Caba'drin= jeżdziec albo kawaleria
Cabllien= wolny człowiek
Cadin= ubranie
Cadin'sor= odzież robocza
Cair= złoty
cal= czerwony
caldazar= czerwony orzel
calhar= czerwony dłoń
calichniye= mile widziany
callandor= ten szpada czyli nie jeden szpada ( niepewny u oświetlony tłumaczenie)
car= szef
car'a'carn= szef od szefowie
carai= pod kątem ten honor od
carn= szefowie
carneira=pierwszy (w wyraz orli ten znaczenie od Pierwszy Wielbiciel)
cha= pazur
chalinda= słodki dziewczyna
choss= ???
con= sztandar
concion= wezwanie
conde= ??? (zobaczyć sha' mad conde)
conje= typ od igła
cor= noc
Corenne= Ten Powrót
correne= powrót
cour= pułapka
cour'souvra= umysł pułapka
cova= właściciel albo / jeden który posiada
covale= posiadał albo / przedmioty
cuande= ???
cue= serce ( ten ciało organ )
Cuebiyar= ten Serce ( równie w ten serce od pewien społeczeństwo albo naród - duch, stan duchowy.)
cuebiyar= serce albo mój serce ( ten duch albo dusza
cuebiyari= kiery
cuendillar= heartstone
cueran= od ten serce
cydane= najwyższa oferta zaryzykowa
D
d'ma= od ten
da= jeden który jest
da' covale= jeden który jest posiadał ( niewolnik )
da'es= wielki (możliwie ós wietlony -" jeden który jest wszystko"; zobaczyć da'es daemar)
da'shain= spokojny jeden
da'tsang= gardził jeden
daemar= gra (zobaczyć da'es daemar)
daghain= strach
dai= bitwa
daien= ??? ( typ od tancerz )
Daishar= sława
dal= puchar
dam= smycz
damane= smycze jeden
daori= długi powróz od tkany włos (niepewny od oświetlony. tłumaczenie)
dar= ??? (zobaczyć Muad'drin tia dar allende caba'drin rhadiem)
dar= siostra
darei= włócznie
dareis= włócznia
dazar= orzeł
de=słońce (zobaczyć Carai al ellisande)
der= ( adj.) mistrz albo / doświadczony
der' morat= mistrz program ob sługi
der' suldam= mistrz smycz posiadacz
Deyenieye= majestat
dieb= wiatr
din= bracia
diynen= sonda ultradźwiękowa
do= przez
domashita= ogrzewa
domorakoshi= język
don= ??? (zobaczyć tar'mon gai'din)
donde= wobec jeździć
doon= czarny
dor= czerwony
dore= tancerz
dornat= (pewien polowanie stworzenie niepewny od oświetlony. tłumaczenie)
dovie= (pokrewny wobec szczęście niepewny od oświetlony. tłumaczenie)
dovie'andi= kostki do gry
dovienya= szczęście
drelle= rzeka od
drin= żołnierze
drovja= ??? ( zobaczyć bajad stado )
duadhe= woda
duente= trzyma
dyu= przy
E
e= i
ellis= róża ( zobaczyć Carai al ellisande)
ellisande= róża od ten słoń ( zobaczyć Carai al ellisande)
era= niebieski
es= wszystko ( zobaczyć da'es daemar i Aes Sedai)
F
faile= sokół
far= od albo / pod kątem
G
ga= jest
gai= bitwa
gai'din= ??? (coś do zroienia rezygnować bitwa; zobaczyć tarmon gai'don)
gai'shain= zobowiązany wobec pokój w bitwa
gaidin= oświetlony . bitwa brat (strażnik)
gavane= co
H
hadori= spelciony w warkocz skóra wstążka używany od czoło (niepewny oświetlony . tłumaczenie)
hailene= zwiastuny
hama= góra
har= dłoń od
haran= dłoń od
hei= zawsze
I
inde= nie albo / nie
iro= my
isain= jest
isainde= nie jest
isha= zdrajca
J
je= ostry punkt albo / ostrze
jeade= ??? (niepewny oświetlony . tłumaczenie umawiający się od jenn i cos)
jeade'en= prawdziwy znalazca
jegal= ( pewien zważył zwierzę
jenn= prawdziwy
jhin= ??? ( zobaczyć so' jhi
ji= honor
K
kardon= ( zieleń obdarty ze skóry owoc z pewien bezlistny koczasty roślina)
kesiera= ( biżuteria używany w środku ten czoło przy Cairhienin kobiety)
ki'sain= ??? ( pewien czerwony kropka w środkku ten czoło , używany przy żonaty kobiety zgodnie z Malkieri krem. Także, ów który zapamiętany Malkier, oznaczanie osobiście przy noszenie ten czerwony dot.)
kiserai= sława
kjasic= ??? (uzupełniajacy)
ko'di= ten zgodność
kodome= tutaj
L
logoth= czekanie
los= (v.) wysyłać
lyet= przjść
M
M'Hael= kierownik (zobaczyć Skrypt dłużny 4)
m'taal= kamień
Ma'vron= stróże (zobaczyć a'vron i Skrypt dłużny 4)
machin= ??? (zobaczyć machin shin)
mad= ??? (zobaczyć sha'mad conde)
mael= spodziewać się
mahdi= poszukujący
mahdi'in= poszukujący
mai= panny
man= rel (.wobec szpada albo ostrze)
mandarb= ostrze
manetherendrelle= wody od ten góra ognisko domowe
manshima= szpada
maral= ??? (zobaczyć ta'maral'ailen)
marath= ów który musi być
marath'damane= ów który musi być smycze
mashadar= (stworzenie w Shadar Logoth)
mashiara= kochany od serce albo / miłość zgubiony
mera= (przyrostek znaczenie bez)
mera'din= ten Brotherless
mi= mój
mia= mój
mia'cova= mój właściciel
miere= morze albo / ocean ( zobaczyć atha'an miere i Do miere a'vron )
misian= jestem
morat= dłoń (równie w pewien dłoń od zwierzęta)
mordero= śmierć
Moridin= ten grób ( ie. śmierć )
moridin= pewien grób albo grób
mosiev= przybity albo / obniżony
muad= stopa
muad'drin= stopa żołnierze
muaghde= mięso
N
n'dore= tancerze
nai= nóż
nar' baha= błazować pudło (to jest staz nie lit., oprócz ja jestem niepewny co do oświetlony tłumaczenie)
ni= 1. ??? (zobaczyć Kodome calichniye ga ni Aes Sedai hei) 2. urodzony [ w ten rodzina od ] ( Saldaen towarzyski umieszczać na przedzie , ie. Perrin t'Bashere ni Aybarra)
niende= zgubiony
ninte= twój
ninto= twój
no= mi
no'ri= ( strategia gra teraz wywołany " kamienie " )
nor= kromka albo kamieniarz
nosani= mówić
O
oosquai= whiskey ( albo niektórzy alkoholowy pić
ordieth= piołun
P
pas= nikt
purvene= róg
R
rahien= świtać
rhadiem= opłcony z góry ( zobaczyć Muad'drin tia dar allende cuba'drin rhadiem)
rhyagelle= ów który przjść ognisko domowe
rie= król
S
sa= 1. najwyższy umieszczać na przedzie. 2. w
sa'angreal= (bardzo silny Władza ognisko sprzeciwiać sie niepewny oświetlony tłumaczenie)
sa'sara= (bardzo " niesławny taniec niepewny oświetlony interpretacja. Zobaczyć sa, sara)
saa= ??? (czarny plamy w binokle - wyniknąć od kopiąc rów Prawdziwy Władza)
sag= czas
sagain= to jest czas
sai= ??? ( pokrewny wobec Władza - niepewny oświetlony . interpretacja )
saidar= samica połowa od Władza
saidin= męski połowa od Władza
sam= niszczyciel
sar= ona
sara= taniec
se= wobec ( bezokolicznik wskaźnik )
sedai= służący
segade= kaktus
sei= binokle
sei'cair= złoty
sei'mosiev= " obniżony binokle " albo / " przybity binokle " (jeden który ma zgubiony honor)
sei'tar= " prosty binokle " albo / "wypoziomować binokle " (jeden który ma zgubiony honor)
seia= binokle
seira= niebiski - podejrzliwie śledzić
sene= podobny albo / równie
serenla= uparty córka
sha= ??? ( zobaczyć sha'mad conde )
sha'je= ??? ( typ od pojedynkujący się bawić się niepewny oświetlony tłumaczenie
sha'mad= ??? ( Zobaczyć sha'mad conde )
sha'rah= ( pewien strategia gra )
shadar= cień
shae= pies
sha'en= psy
shai'tan= ten Mrok Jeden ( możliwie lit. )
shaidar= mrok
shaiel= ona który jest zadedykowany
shain= pokój
shambayan= szambelan
shan= lord
shar= krew ( zobaczyć tai shar )
shari= krew ( mnogi od " czerep, skorupa" )
shatayan= chatelaine ( pani od pewien dwór z majątkiem ziemskim )
shen= wstęga
shoufa= dustveil
siedre= ten Droga od ten Liść
sin= on
siswai= włóczenie
siswai'aman= włóczenie od ten smok
so= ??? ( zobaczyć so'jhin )
so'jhin= pewien wysokość pośród niskość (ten dziedziczny górny służba domowa od Posiedzenia)
Soe'feia= Rzeczywistość Mówca (posiedzenia warunek , niektórzy wchodazą w skład od służący pod kątem ten Krew)
sofar= ???
sor= działanie
sora= życie
sorda= szczur
sorei= biegacze
souvra= umysł
sovin= ręce
sovya= inny
staera= ( miedź skrobanie wetknąć )
su= ( syn od / męski w ten opłaty licencyjne rodowód od )
sur= ( córka od / samica w ten opłaty licencyjne rodowód od )
sul= posiadacz
sul'dam= smycz posiadacz
suravye= ??? ( zobaczyć Suravye ninto manshima taishite )
sursa= pałeczki do jedzenia
T
t' = żonaty { w ten rodzina od } ( Saldaen towarzyski umieszczać na przedzie , ie. Perrin t' Bashere ni Aybarra)
ta= (pokrewny wobec Wzór)
ta'maral'ailen= tkanina od przeznaczenie
ta'veren= ognisko punkt ( od Wzór )
taal= ??? ( zobaczyć m'taal )
taer= prosty albo / podniesiony ( w górze )
tai= prawdziwy ( zobaczyć tai'shar )
Tai'daishar= Lord od Sława
tai'shar= prawdziwy krew
tain= ( staż pewien liczniejszy import wchodzą w skład od tai )
taishite= ??? ( zobaczyć Suravye ninto manshima taishite )
tar= ??? ( zobaczy tar valon )
tarmon= ??? ( zobaczyć tarmon gai'don )
tcheran= ( pewien strategia gra )
tel'aran'rhiod= świat od prawo czarterującego do przewozu innego towaru albo / niewidzialny świat
ter= ??? ( zobaczyć ter'angreal )
ter'angreal= pewien ( kierownik od ten Władza )
ti = ( opłacony z góry ) wobec
tia= ( opłacony z góry ) wobec
toh= zobowiązanie albo obowiązek
tovya= toczyć
tsag= ??? ( uzupełniający )
tsorovan= burza
tuatha= ( umawiający się zwijanie atha )
tuatha'an= ten Podróżowanie Społeczeństwo
V
vadin= zagrodzić albo osłony
val= chronić
valdar= ??? ( rel. wobec val - niepewny oświetlony. tłumaczenie )
valon= chronić
veren= ??? ( zobaczyć ta'veren )
vron= stróże
W
Wansho= Budowniczowie (ie. ten Ogier)
Y
ye= ja
Z
zemai= kukurydza albo ziarno
Skrypty Dłużne
skrypt dłużne 1. " ain" , " misain", i " isain" jesteście wszystko koniugaje od wobec be"
skrypt dłużne 2. -n, i, -an, en, i w jesteście wszystko pluralization modyfikator
skrypt dłużne 3. -da i -sa jesteście najwyższy modyfikator
skrypt dłużne 4. "M"- wydaje się zostać an wskaź od powiększony import, równie w " Ma'vron" i " M'hael"